get stuffed
May. 26th, 2002 05:09 pmуж не помню, какого чёрта меня занесло на http://babelfish.altavista.com (а, ну да - пытался перевести что-то), но я вдруг усомнился в точности перевода с английского на другие языки. для проверки я решил перевести что-нибудь туда и обратно. оказалось, что мои сомнения были не напрасны.
при переводе english -> french -> english словосочетание "fuck you" превращается в "get stuffed". не похоже на точный перевод, но какие-то остатки смысла ещё можно уловить :-)
но при переводе того же словосочетания english -> spanish -> english получается "veto to the excrement", что уже ни в какие ворота не лезет.
при переводе english -> french -> english словосочетание "fuck you" превращается в "get stuffed". не похоже на точный перевод, но какие-то остатки смысла ещё можно уловить :-)
но при переводе того же словосочетания english -> spanish -> english получается "veto to the excrement", что уже ни в какие ворота не лезет.