Feb. 9th, 2003

109: (Default)
посмотрел гоблиновский "прикольный" перевод.

что могу сказать... музыкальное оформление очень понравилось :-) 10 из 10 за подборку музыки. кстати, что это играет, когда они приходят в Бри? (перед Рамштайном и конными эсэсовцами)

а вот собственно "юмор" разочаровал, я ожидал большего.

пара хороших находок испорчена неумелой реализацией. например, "добро пожаловать в реальный мир" было бы гениально, если бы перед этим десять раз не сказали "агент Смит, агент Смит..."

но пара приятных неожиданностей таки была, типа subj или когда Арвен отвечает эсэсовцам: "с мягким знаком!"

Profile

109: (Default)
109

March 2019

S M T W T F S
     12
3456789
101112131415 16
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags